名句含义说明了什么:有意义的名句

表达了作者送别友人鲍浩然时的心绪

参考资料:

卜算子①

送鲍浩然之浙东②

宋·王观

水是眼波横,③

山是眉峰聚。

欲问行人去那边?

眉眼盈盈处。

才始送春归,

又送君归去。

若到江南赶上春,

千万和春住。

译文:

江南的水就像美人的眼波流转,

山就像美人的秀眉相聚。

要问远行的人到哪去,到山川秀美的江南,

江南山水美好的样子。

我在东京刚刚送走春天,

又要送你到浙东去。

如果到了江南,你赶上春天,

千万留住春天。

疑难点注释:

①王观,字通叟,如皋(今属江苏)人。

生卒年不详。

宋仁宗朝进士,历任大理寺丞、江都知县等职。

神宗时官至翰林学士,因所赋《清平乐》词忤怒太后而被罢职。

有《冠神集》,已佚,仿存词十六首。

《词律》以为调名取义于“卖卜算命之人”。

《词谱》以苏轼词为正体。

又名《百尺楼》、《眉峰碧》、《缺月挂疏桐》等。

双调,四十四字,韵脚为ǖ〔YU淤〕,仄韵。

②鲍浩然:生平不详。

浙东:今浙江东南部。

宋时属浙江东路,简称浙东。

于:到。

③眼波横:形容眼神闪动,状如水波横流。

④眉峰聚:形容双眉蹙皱,状如二峰并峙。

⑤眉眼盈盈处:喻指山水秀丽的地方。

盈盈:美好的样子。

赏析点拨:

此词构思新巧,笔调轻快,在送别之作中别具一格。

开篇“水是眼波横”二句匠心独运:前人惯以“眉如春山”、“眼如秋水”之类的譬喻来形容女子容颜之美,而作者此处则反用其意,说水是眼波横流、山是眉峰攒聚,其妙处不仅在于推陈出新、发想奇绝,而且在于运用移情手法,化无情为有情,使原本不预人事的山水也介入送别的场面,为友人的离去而动容。

“欲问行人”二句,仍就“眉眼”加以生发,亦见用笔灵动、造语新奇。

“眉眼盈盈处”,既是喻指友人故乡的秀丽山水,又令人想见友人妻妾倚栏盼归之际美目传恨、秀眉凝愁的情态。

妙语双关,熔铸非易。

过片后“才始送春归”二句抒写良情别绪:方才“送春”,已是十分怅恨;今又“送君”,更添怅恨十分。

旦夕之间,两谙别苦,情何以堪?但作者却故意出以淡语,含而不露。

“若到江南”二句再发奇想,叮嘱友人如能赶上江南春光,务必与春光同住。

惜春之情既溢于言表,对友人的祝福之意亦寓于句中。

如托名于刘歆的《西京杂记》卷二:“文君姣好,眉色如望远山”;李白的《长相思》:“昔时横波目,今作流泪泉”;白居易《筝诗》:“双眸剪秋水,十指剥春葱”。

(案:亦有以“秋水”形容男子眼神者,如李贺《唐儿歌》:“一双瞳人剪秋水”。

)而作者此处则反用其意,说水是眼波横流、山上眉峰攒聚,其妙处不仅在于推陈出新、发想奇绝,而且在于运用移情手法,化无情为有情,使原本不预人事的山水也介入送别的场面,为友人的离去而动容。

“欲问行人”二句,仍就“眉眼”加以生发,亦见用笔灵动、造语新奇。

“眉眼盈盈处”,既是喻指友人故乡的秀丽山水,又令人想见友人妻妾倚栏盼归之际美目传恨、秀眉凝愁的情态。

妙语双关,熔铸非易。

过片后“才始送春归”二句抒写良情别绪:方才“送春”,已是十分怅恨;今又“送君”,更添怅恨十分。

旦夕之间,两谙别苦,情何以堪?但作者却故意出以淡语,含而不露。

“若到江南”二句再发奇想,叮嘱友人如能赶上江南春光,务必与春光同祝惜春之情既溢于言表,对友人的祝福之意亦寓于句中。