《勇敢的心》
(1)Wallace:Youtellyourking,thatWilliamWallacewillnotberuled.NorwillanyScotwhileI'malive.告诉你的国王,WilliamWallace不会屈服于统治,在我活着时,所有苏格兰人都是!
(2)告诉你,我的孩子/在你一生中,有许多事值得争取/但,自由无疑是最重要的/永远不要带着脚镣,过奴隶的生活。
(3)Manymandies,noteverymanreallylives.每个人都会死,但不是每个人都真正活过.
(4)我们不需要胜利,只需要战斗。
(5)先学会用脑,后学会用剑。
(6)WilliamWallace:Notnearlyasbeautifulasyou华莱士:那里很美,但是你更美
(7)WilliamWallace:Whydoyouhelpme?华莱士:为什么帮我。
PrincessIsabelle:Becauseofthewayyouarelookingatmenow.伊莎贝尔:因为你看着我的方式。
(8)WilliamWallace:Fightandyoumaydie,runandyou'lllive.Atleastawhile.Anddyinginyourbedsmanyyearsfromnow,wouldyoubewillingtotradeallthedaysfromthisdaytothatforonechance,justonechancetocomebackhereandtellourenemiesthattheymaytakeourlives,butthey'llnevertakeourfreedom?!华莱士:是呀,如果战斗,你们可能会死。
如果逃跑,至少还能……多活一会儿。
年复一年,直到寿终正寝,你们愿不愿意?用这么多苟活的日子,去换一个机会,就一个机会。
回到这里,告诉我们的敌人,他们也许能夺走我们的生命,但他们永远夺不走我们的自由。
(9)WilliamWallace:FREEDOM!!华莱士:自由!!!!!!
(10)RoberttheBruce:Ihavenothing.Menfightformebecauseiftheydonot,IthrowthemoffmylandandIstarvetheirwivesandchildren.ThosemenwhobledthegroundredatFalkirkfoughtforWilliamWallace.HefightsforsomethingthatIneverhad.AndItookitfromhim,whenIbetrayedhim.Isawitinhisfaceonthebattlefieldandit'stearingmeapart.
我什么都没有,人民跟我作战,只是如果不这样,我会没收土地,饿死他们的妻儿.为WilliamWallace浴血奋战的人,他们为了我没有的东西殊死斗争,我出卖他时,我在他脸上看到了让我汗颜的东西
2.《肖申克的救赎》
1、Hopeisagoodthing,maybethebestofthings,andnogoodthingeverdies.译文:希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝.
2、IfindI’msoexcited.Icanbarelysitstillorholdathoughtinmyhead.Ithinkittheexcitementonlyafreemancanfeel,afreemanatthestartofalongjourneywhoseconclusionisuncertain.IhopeIcanmakeitacrosstheborder.Ihopetoseemyfriend,andshakehishand.IhopethePacificisasblueasithasbeeninmydreams.Ihope.
译文:我发现自己是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考。
我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。
我希望跨越千山万水握住朋友的手,我希望太平洋的海水如同梦中的一样蓝:我希望……
3、Iguessitcomesdowntoasimplechoice:getbusylivingorgetbusydying.译文:生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。
4、Ittakesastrongmantosavehimself,andagreatmantosaveanother.译文:坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人
5、Thesewallsarekindoffunnylikethat.Firstyouhatethem,thenyougetusedtothem.Enoughtimepassed,getsoyoudependonthem.That`sinstitutionalized.译文:监狱里的高墙实在是很有趣。
刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。
这就是体制化。
6、Prisonlifeconsistsofroutine,andthenmortroutine.译文:监狱生活充满了一段又一段的例行公事。
7、Fearcanholdyouprisoner.Hopecansetyoufree.Astrongmancansavehimself.Agreatmancansaveanother.
译文:懦怯囚禁人的灵魂,希望可以感受自由。
强者自救,圣者渡人
8、somebirdsaren'tmeanttobecaged,that'sall.Theirfeathersarejusttoopight...
译文:有的鸟是不会被关住的,因为它们的羽毛太美丽了!
9、There’snotadaygoesbyIdon`tfeelregret.NotbecauseI`minhere,orbecauseyouthinkIshould.IlookbackonthewayIwasthen.Thenayoung,stupidkidwhocommittedthatterriblecrime.Iwanttotalktohim.Iwanttotryandtalksomesensetohim,tellhimthewaythingsare.ButIcan`t.Thatkid`slonggoneandthisoldmanisallthat`sleft.Igottolivewiththat.Rehabilitated?It`sjustabull..........word.Soyougoonandstampyourform,sorry,andstopwastingmytime.Becausetotellyouthetruth,Idon`tgivea..........
译文:我无时不刻地对自己的所作所为深感内疚,这不是因为我在这里(指监狱),也不是讨好你们(指假释官)。
回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。
可是,我做不到了。
那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。
重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,我没什么可说的了。
10、Red:Letmetellyousomethingmyfriend:Hopeisadangerousthing.Hopecandriveamaninsane.
瑞德:听我说,朋友,希望是件危险的事。
希望能叫人发疯
3.《阿甘正传》
1.Lifewaslikeaboxofchocolates,youneverknowwhatyou'regonnaget.
生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。
2.Stupidisasstupiddoes.
蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。
3.Miracleshappeneveryday.
奇迹每天都在发生。
4.JennyandIwaslikepeasandcarrots.
我和珍妮形影不离。
5.Haveyougivenanythoughttoyourfuture?
你有没有为将来打算过呢。
6.Youjuststayawayfrommeplease.
求你离开我。
7.Ifyouareeverintrouble,don'ttrytobepave,justrun,justrunaway.
你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。
8.Itmademelooklikeaduckinwater.
它让我如鱼得水。
9.Deathisjustapartoflife,somethingwe'realldestinedtodo.
死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。
10.Iwasmessedupforalongtime.
这些年我一塌糊涂。
4.《TheLionKing狮子王》
1.Everythingyouseeexiststogetherinadelicatebalance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2.Ilaughinthefaceofdanger.
越危险就越合我心意。
3.I'monlypavewhenIhavetobe.Beingpavedoesn'tmeanyougolookingfortrouble.
我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。
4.Whentheworldturnsitsbackonyou,youturnyourbackontheworld.
如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对待它。
5.It'slikeyouarebackfromthedead.
好像你是死而复生似的。
6.Youcan'tchangethepast.
过去的事是不可以改变的。
7.Yes,thepastcanhurt.ButIthinkyoucaneitherrunfromitorlearnfromit.对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。
8.Thisismykingdom.IfIdon'tfightforit,whowill?
这是我的国土,我不为她而战斗,谁为呢?
9.WhyshouldIbelieveyou?Everythingyouevertoldmewasalie.
我为何要相信你?你所说的一切都是谎话。
10.I'llmakeituptoyou,Ipromise.我会补偿你的,我保证。
5.《GonewithTheWind乱世佳人》
1.Landistheonlythingintheworldworthworkingfor,worthfightingfor,worthdyingfor.Becauseit'stheonlythingthatlasts.
土地是世界上唯一值得你去为之工作,为之战斗,为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西。
2.IwishIcouldbemorelikeyou.
我要像你一样就好了。
3.Whatevercomes,I'llloveyou,justasIdonow.UntilIdie.
无论发生什么事,我都会像现在一样爱你,直到永远
4.Ithinkit'shardwinningawarwithwords.我认为纸上谈兵没什么作用。
5.Sir,you'renogentleman.Andyoumissarenolady.
先生,你可真不是个君子,小姐,你也不是什么淑女。
6.Inevergiveanythingwithoutexpectingsomethinginreturn.Ialwaysgetpaid.
我做任何事不过是为了有所回报,我总要得到报酬。
7.Inspiteofyouandmeandthewholesillyworldgoingtopiecesaroundus,Iloveyou.
哪怕是世界末日我都会爱着你。
8.IloveyoumorethanI'veeverlovedanywoman.AndI'vewaitedlongerforyouthanI'vewaitedforanywoman.
此句只可意会不可言传。
9.IfIhavetolie,steal,cheatorkill,asGodasmywitness,I'llneverbehungryagain!
即使让我撒谎,去偷,去骗,去杀人,上帝作证,我再也不要挨饿了。
10.NowIfindmyselfinaworldwhichformeisworsethandeath.Aworldinwhichthereisnoplaceforme.
现在我发现自己活在一个比死还要痛苦的世界,一个无我容身之处的世界。
——大部分资料来自百度知道
好了……累死我了,这是你们老师要的作业?太变态了。
希望能给分……
追问额。
有没有我说的那两部?
追答《泰坦尼克号》
Youjump,Ijump.你跳,我就跳
2.We'rewomen.Ourchoicesarenevereasy.我们是女人,我们的选择从来就不易
3.Alllifeisagameofluck.生活本来就全靠运气
4.I'dratherbehiswhorethanyourwife.我宁愿当他的婊子也不愿做你的妻子
5.Youaregoingtogetoutofthere.You'regoingtoonandyou'regoingtomakelotsofbabiesandyou'regoingtowatchthemgrowandyou'regoingtodieandold,anoldlady,warminyourbed.Notthere,Notthisnight,Notlikethis.你一定会脱险的,你要活下去,生很多孩子,看着他们长大,你会安享晚年,安息在温暖的床上,而不是今晚在这里,不是象这样的死去。