湘夫人原文【屈原的《湘夫人》原文文字注音赏析】

原文:

帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。

袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。

登白薠(fan2)兮骋望,与佳期兮夕张。

鸟何萃(cui4)兮苹(pin2)中,罾(zeng1)何为(wei2)兮木上?

沅(yuan2)有芷(zhi3)兮澧(li3)有兰,思公子兮未敢言。

荒忽兮远望,观流水兮潺湲(chan2yuan2)。

麋(mi2)何食兮庭中?蛟何为(wei2)兮水裔?朝(zhao1)驰余马兮江皋(gao1),夕济(ji4)兮西澨(shi4)。

闻佳人兮召(zhao4)予,将(jiang1)腾驾兮偕(xie2)逝。

筑室兮水中,葺(qi4)之兮荷盖。

荪(sun1)壁兮紫坛,播芳椒兮成堂。

桂栋兮兰橑(lao3),辛夷楣(mei2)兮药房。

罔(wang3)薜荔(bi4li4)兮为帷(wei2),擗(pi3)蕙櫋(hui4mian2)兮既张。

白玉兮为(wei2)镇,疏石兰兮为(wei2)芳。

芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。

合百草兮实庭,建芳馨兮庑(wu3)门。

九嶷(yi2)缤兮并迎,灵之来兮如云。

捐余袂(mei4)兮江中,遗(wei4)余褋(die2)兮澧(li3)浦(pu3)。

搴(qian1)汀(ting1)洲兮杜若,将以遗(wei4)兮远者。

时不可兮骤得,聊逍遥兮容与。

译文:

湘夫人降落在北洲之上,极目远眺啊使我惆怅。

树木轻摇啊秋风初凉,洞庭起波啊树叶落降。

踩着白薠啊纵目四望,与佳人相约啊在今天晚上。

鸟儿为什么聚集在水草之处?鱼网为什么挂结在树梢之上?

沅水芷草绿啊澧水兰花香,思念湘夫人啊却不敢明讲。

神思恍惚啊望着远方,只见江水啊缓缓流淌。

麋鹿为什么在庭院里觅食?蛟龙为什么在水边游荡?清晨我打马在江畔奔驰,傍晚我渡到江水西旁。

我听到湘夫人啊在召唤着我,我将驾车啊与她同往。

我要把房屋啊建在水中央,还要把荷叶啊盖在屋顶上。

荪草装点墙壁啊紫贝铺砌庭坛。

四壁撒满香椒啊用来装饰厅堂。

桂木作栋梁啊木兰为屋椽,辛夷装门楣啊白芷饰卧房。

编织薜荔啊做成帷幕,剖开蕙草做的幔帐也已支张。

用白玉啊做成镇席,各处陈设石兰啊一片芳香。

在荷屋上覆盖芷草,用杜衡缠绕四方。

汇集各种花草啊布满庭院,建造芬芳馥郁的门廊。

九嶷山的众神都来欢迎湘夫人,他们簇簇拥拥的像云一样。

我把那衣袖抛到江中去,我把那单衣扔到澧水旁。

我在小洲上啊采摘着杜若,将用来馈赠给远方的姑娘。

美好的时光啊不可多得,我姑且悠闲自得地徘徊游逛。