肖申克的救赎中有哪些经典台词:肖申克的救赎中经典台词

Readthisitmayhelpyoubacktothefilm:

Red:Letmetellyousomethingmyfriend:Hopeisadangerousthing.Hopecandriveamaninsane.

瑞德:听我说,朋友,希望是件危险的事。

希望能叫人发疯。

Rednarrating:Thesewallsarekindoffunnylikethat.Firstyouhate’em,th

enyougetusedto’em.Enoughtimepasses,getssoyoudependonthem.

瑞德话外音:这些高墙还真是有点意思。

一开始你恨它,然后你对它就习惯了。

等相当的时间过去后,你还会依赖它。

Rednarrating:IhavenoideatothisdaywhatthosetwoItalianladiesweresingingabout.Truthis,Idon’twanttoknow.Somethingsarebetterleftuns

aid.I’dliketothinktheyweresingingaboutsomethingssobeautiful,itcan"

texpressedinwords,anditmakesyourheartachebecauseofit.Itellyou,thosevoicessoaredhigherandfartherthananybodyinagreatplacedarestodream.Itwasasifsomebeautifulbirdhadflappedintoourdrablittlecageandmadethesewallsdissolveaway,andforthepiefestofmoments,everylastmanisShawshankfeltfree.

瑞德话外音:到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。

有些东西还是留着不说为妙。

我像她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言语来表达,美妙的让你心痛。

告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦还要遥远。

就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。

就在那一刹那,鲨堡监狱的每一个人都感到了自由。

(Onplayingoperarecordsintheprison)

AndyDufresne:Here’swhereitmakesthemostsense.Youneeditsoyoudon"tfoget.Fogetthattherearepalceintheworldthataren’tmadeoutofstoneThatthere’sa---there’sa---there’ssomethinginsidethat’syours,thattheycan’ttouch.

(在监狱里放歌剧唱片)

安迪.杜德兰:这就是意义所在。

你需要它,就好像自己不要忘记。

忘记世上还有不是用石头围起来的地方。

忘记自己的内心还有你自己的东西,他们碰不到的东西。

AndyDufresne:That’sthebeautyofmusic.Theycan’ttakethatawayfromyou.

安迪.杜德兰:这就是音乐的美丽。

他们无法把这种美丽从你那里夺去。

RedreadinganoteleftbyAndy:Remember,Red,hopeisgoodthing,mabyethebestofthings.Andnogoodthingeverdies.

瑞德读安迪留下的条子:记住,瑞德,希望是件美丽的东西,也许是最好的东西。

美好的东西是永远不会死的。

Rednarrating:Wesatanddrankwiththesunonourshouldersandfeltlikefreemen.h\*ll,wecouldhavebeentarringtheroofofoneofourownhouses.We

werethelordsofallcreation.AsforAndy—-hespentthatpeakhunkeredin

theshade,astrangelittlesmileonhisface.watchingusdrinkhisbeer.

瑞德话外音:我们坐在太阳下,感觉就像自由人。

见鬼,我好像就是在修自己家的房顶。

我们是创造的主人。

而安迪——他在这间歇中蹲在绿荫下,一丝奇特的微笑挂在脸上,看着我们喝他的啤酒。

Rednarrating:Youcouldarguehe’ddoneittocurryfavorwiththeguards.Or,mabyemakeafewfriendsamonguscons.Me,Ithinkhediditjusttofeelnormanlagain,ifonlyforashortwhile.

瑞德话外音:你会说他做这些是为了讨好看守。

或者也许是为了同我们搞好关系。

而我则认为他只是为了再度体验一下正常人的感觉,哪怕只是为了短短的片刻。

Rednarrating:Ihavetoremindmyselfthatsomebirdsdon’tmeantobecaged.Theirfeathersarejusttoopight.Andwhentheyflyaway,thepartofyouthatknowsitwasasintolockthemup.DOESrejoice.Still,theplaceyouliveinisthatmuchmoredrabandemptythatthey’regone.IguessIjustmissmyfriend.

瑞德话外音:我得经常同自己说,有些鸟儿是关不住的。

他们的羽毛太鲜亮了。

当它们飞走的时候,你心底里知道把他们关起来是一种罪恶,你会因此而振奋。

不过,他们一走,你住的地方也就更加灰暗空虚。

我觉得我真是怀念我的朋友。

Rednarraing:IhopeIcanmakeitacrosstheborder,IhopethePacificisasblueasIdreameditis;Ihopetoseemyfriendagain,andshakehishand;Ihope.

瑞德话外音:我希望我能越过边境,我希望太平洋同我梦想的一样蔚蓝,我希望再见我的朋友,同他握手,我希望。

Fearcanholdyouprisoner.Hopecansetyoufree.

恐惧让你沦为囚犯。

希望让你重获自由

Ittakesastrongmantosavehimself,andagreatmantosaveanother.

坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人

Remember,Hopeisagoodthing,maybethebestofthingsandnogoodthingeve

rdies!

记着,希望是件好东西,没准儿是件最好的东西,而且从没有一样好东西会消逝!