小王子经典语录英文版

Butifyoutameme,itwillbeasifthesuncametoshineonmylife.Ishallknowthesoundofastepthatwillbedifferentfromalltheothers.Otherstepssendmehurryingbackunderneaththeground.Yourswillcallme,likemusic,outofmyburrow.Andthenlook:youseethegrain-fieldsdownyonder?Idonoteatpead.Wheatisofnousetome.Thewheatfieldshavenothingtosaytome.Andthatissad.Butyouhavehairthatisthecolourofgold.Thinkhowwonderfulthatwillbewhenyouhavetamedme!Thegrain,whichisalsogolden,willpingmebackthethoughtofyou.AndIshalllovetolistentothewindinthewheat..."

如果你要是驯服了我,我的生活就一定会是欢快的。

我会辨认出一种与众不同的脚步声。

其他的脚步声会使我躲到地下去,而你的脚步声就会象音乐一样让我从洞里走出来。

再说,你看!你看到那边的麦田没有?我不吃面包,麦子对我来说,一点用也没有。

我对麦田无动于衷。

而这,真使人扫兴。

但是,你有着金黄色的头发。

那么,一旦你驯服了我,这就会十分美妙。

麦子,是金黄色的,它就会使我想起你。

而且,我甚至会喜欢那风吹麦浪的声音……”

Goodbye,"saidthefox."Andnowhereismysecret,averysimplesecret:Itisonlywiththeheartthatonecanseerightly;whatisessentialisinvisibletotheeye."

"Whatisessentialisinvisibletotheeye,"thelittleprincerepeated,sothathewouldbesuretoremember

"Itisthetimeyouhavewastedforyourrosethatmakesyourrosesoimportant."

"ItisthetimeIhavewastedformyrose--"saidthelittleprince,sothathewouldbesuretoremember.

"Menhaveforgottenthistruth,"saidthefox."Butyoumustnotforgetit.Youbecomeresponsible,forever,forwhatyouhavetamed.Youareresponsibleforyourrose..."

"Iamresponsibleformyrose,"thelittleprincerepeated,sothathewouldbesuretoremember.

“再见。

”狐狸说。

“喏,这就是我的秘密。

很简单:只有用心才能看得清。

实质性的东西,用眼睛是看不见的。”

“实质性的东西,用眼睛是看不见的。

”小王子重复着这句话,以便能把它记在心间。

“正因为你为你的玫瑰花费了时间,这才使你的玫瑰变得如此重要。”

“正因为你为你的玫瑰花费了时间……”小王子又重复着,要使自己记住这些。

“人们已经忘记了这个道理,”狐狸说,“可是,你不应该忘记它。

你现在要对你驯服过的一切负责到底。

你要对你的玫瑰负责……”

“我要对我的玫瑰负责……”小王子又重复着……

Ifsomeonelovesaflower,ofwhichjustonesingleblossomgrowsinallthemillionsandmillionsofstars.

如果爱上一朵花,这朵花在眼中就是在整个宇宙里唯一盛放的那一朵.