[弗格森的经典语录]我姓弗格森

AlanHansen:I'dsaythatoverhaulingArsenalthisseasonisyourgreatestachievement,don'tyouthink?

Ferguson:NoAlan,knockingLiverpoolofftheir****ingperchismygreatestachievement.

阿兰·汉森:“这个赛季反超阿森纳是你最伟大的成就,你同意吗?”

弗格森:“不,阿兰,把利物浦踢下他妈的王座才是我最伟大的成就。”

——回应曾嘲讽曼联的利物浦名宿汉森时弗格森毫不客气。

Journalist:SirAlex,doyoureallythinkthat£27mJuanVeronissuitableforthisclub...

Ferguson:I'mno****ingtalkingtoyou.He'sa****inggreatplayerandyou'reall****ingidiots...thisconferenceisfinished...

记者:“弗爵爷,你真的认为2700万镑的贝隆适合曼联吗?”

弗格森:“我他妈的不想跟你说话,他他妈的是个伟大的球员,你他妈的是个白痴……这次发布会到此结束。”

——在记者招待会上谈贝隆时。

Mygreatestchallengeisnotwhat'shappeningatthemoment,mygreatestchallengewasknockingLiverpoolrightofftheir****ingperch.Andyoucanprintthat.

“我最伟大的成就不是现在的事情,我最伟大的成绩是把利物浦从他妈的王座上踢下来。

你可以把这句话发表出来。”

——弗格森2002年9月在卫报上公开挑衅利物浦。

WhenanItaliansaysit'spastaIcheckunderthesaucetomakesure.Theyareinnovatorsofthesmokescreen.

“意大利人说盘子里是通心粉,我一定会小心翼翼地再检查一遍,看到底酱料底下究竟是什么。

他们都是制造烟雾的高手。”

——1999年3月,冠军杯客场打国际米兰之前,针对对方的球员伤病消息,弗格森说道。

Coleshouldbescoringfromthosedistances,butI'mnotgoingtosinglehimout.

“如果是科尔,在那个距离应该进球了,但我不打算让他上场。”

——弗格森评价科尔在球队地位时的怪异逻辑。

Theladsreallyrantheirsocksintotheground.

“那些家伙真是跑到鞋底都磨穿了。”

——1994/95赛季英超最后一轮,西汉姆最后一轮逼平曼联,把冠军送给了输给利物浦的布莱克本,弗格森赛后很生气。

Just****ingpatchhimup.

“他妈的去给我把他的伤口糊上。”

——在飞靴踢伤贝克汉姆的眉毛后,震怒的弗格森告诉队医。

Itwasafreakishincident.IfItriedit100oramilliontimesitcouldn'thappenagain.IfIcould;Iwouldhavecarriedonplaying!

“那是一次神奇的意外,再让我踢100次甚至100万次也不会再发生这样的事情。

如果我能故意踢中他,我应该继续踢球!”

——弗格森向媒体解释和贝克汉姆的“飞靴事件”纯属意外时说。

Hisadvertisingworkisjustsomethinghe'sgottodo,andIunderstandthat.He'llearnmoremoneydoingthatthanplayingfootball.Fairplaytohim,Isay.

“他的广告工作是他必须做的,我理解。

他做那个比踢球更赚钱。

对他公平,我必须这么说。”

——弗格森评论贝克汉姆的商业活动。

Thiswasanimportantdayandwewantedeveryonetogether.InthatsituationitwasbesttoleaveRuud[vanNistelrooy]out.

“这是一个重要的日子,我们希望每个人都团结在一起。

在这种情况下,我最好还是把路德(范尼)赶走。”

——弗格森解释05/06赛季最后一轮赛前驱逐范尼的原因时说。

Attheendofthisgame,theEuropeanCupwillbeonlysixfeetawayfromyouandyou'llnotevenabletotouchitifwelose.Andformanyofyouthatwillbetheclosestyouwilleverget.Don'tyoudarecomebackinherewithoutgivingyourall.

“在这场比赛结束之后,如果我们输了,虽然冠军杯距离你只有6尺,但你连碰一下它都不可以。

对你们之中很多人来说,这可能是你们最接近它的一次。

你们怎么敢不拼尽全力,就回到这儿来了?”

——弗格森在99年冠军杯决赛中场休息时的演说。

Ican'tbelieveit.Ican'tbelieveit.Football.Bloodyhell.

“难以置信,我不敢相信这是真的。

足球,真他妈的该死。”

——1999年冠军杯决赛逆转后,弗格森冒出这一句。

ItwouldhavebeenSirMattBusby's90thbirthdaytoday,butIthinkhewasuptheredoingalotofkicking.

“今天是马特·巴斯比爵士90岁生日,但我认为他肯定在球场上帮我们踢球了。”

——99年冠军杯胜利后,弗格森的感言。

It'sgettingticklynow-squeaky-bumtime,Icallit.

“现在已经到了倒计时阶段,我管它叫‘磨屁股’时间。”

——弗格森形容2002年冠军竞争激烈时的形容词,被选入了《科林斯字典》的新词汇中。

Ifhewasaninchtallerhe'dbethebestcentrehalfinBritain.Hisfatheris6ft2in-I'dcheckthemilkman.

“只要他再高一英寸,就能成为英国最好的中后卫。

他老爸有6尺2寸高,所以我认为送牛奶的工人有可疑。”

——弗格森竟怀疑他的爱徒加里·内维尔是私生子?

WhetherDribblingorsprinting,Ryancanleavethebestdefenderswithtwistedblood.

“不管是假动作还是速度,瑞恩总能弄晕最好的后卫,再把他甩开。”

——弗格森盛赞弟子吉格斯。