祝福国庆节的名言名句 [关于国庆节的英语名言名句今天就要]

关于国庆节的英语名言名句今天就要

「giveyousomecolortoseesee」(给你点颜色看看)、「peoplemountainandpeoplesea」(人山人海)等,被视为不登大雅之堂的「中式英语」,在中国崛起后,逐渐受到重视。

「longtimenosee」(好久不见)甚至被英文词典收录,显示中国文化话语权的强大影响力,使中国特色英文成全球通行正式词汇。

「中式英语」是指那些语法不对、拼写错误,带有中文习惯的英语。

英国《卫报》报导表示,此种语言风格在网路上吸引了不少狂热追随者,甚至有人专门探讨这种语言现象。

英文词典收录成全球通行词汇

今年,大陆网站还曾进行一项「票选十大中式英语」调查,结果显示,「goodgoodstudy,daydayup」(好好学习,天天向上)以三四一七票居榜首,被认为是「中式英语」中的经典。

另有统计资料显示,七成投票网民皆赞成使用中式英语,认为「中式英语既有趣又被口耳相传,将来老外也会这麼用」。

发现中国人的智慧老外写成书

在大陆居住长达九年的德国人纪韶融认为,一些语法上的错误,源自中国独特的语法结构、文化和思考,这种独创,充分展现中国人的智慧和创造力。

他甚至用照片和文字为「中式英语」开辟了一个「网路博物馆」,并将「washafterrelief」(便后请冲洗)、「theseafucksgoods」(海鲜乾货区)、等有趣发现写成《Chinglish=FoundinTranslation》一书。

全球语言监督会主席帕亚克曾表示,「受中国经济增长影响,现在它对国际英语冲击比英语国家还大。

一九九四年后,加入国际英语行列的词汇中,中式英语占五%至二○%,超过其他来源。

END!!!