世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
Theworldputsoffitsmaskofvastnesstoitslover.
Itbecomessmallasonesong,asonekissoftheeternal
她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦。
Herwishfulfacehauntsmydreamsliketherainatnight.
有一次,我们梦见大家都是不相识的。
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
Oncewedreamtthatwewerestrangers.
Wewakeuptofindthatweweredeartoeachother
我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。
ThatIexistisaperpetualsurprisewhichislife.
我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写着她的题记
我爱你。
Myheartbeatsherwavesattheshoreoftheworldandwritesupon
ithersignatureintearswiththewords,Ilovethee.
当太阳横过西方的海面时,对着东方留下他的最后的敬。
ThesungoestocrosstheWesternsea,leavingitslastsalutation
totheEast.
你微微地笑着,不同我说什么话。
而我觉得,为了这个,我已等待得久了。
YousmiledandtalkedtomeofnothingandIfeltthatforthis
Ihadbeenwaitinglong.
世界在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声。
Theworldrushesonoverthestringsofthelingeringheartmaking
themusicofsadness.
阴影戴上她的面幕,秘密地,温顺地,用她的沉默的爱的脚步,跟在光后边。
Shadow,withherveildrawn,followsLightinsecretmeekness,withhersilentstepsoflove.
人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。
Mandoesnotrevealhimselfinhishistory,hestrugglesupthroughit.
樵夫的斧头,问树要斧柄。
树便给了他。
Thewoodcuttersaxebeggedforitshandlefromthetree.
Thetreegaveit.
这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。
InmysolitudeofheartIfeelthesighofthiswidowedeveningveiledwithmistandrain.
我们把世界看错了,反说它欺我们。
Wereadtheworldwrongandsaythatitdeceivesus.
使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
Letlifebebeautifullikesummerflowersanddeathlikeautumnleaves.
你离我有多远呢,果实呀?
我藏在你心里呢,花。
Howfarareyoufromme,OFruit?
Iamhiddeninyourheart,OFlower
白云谦逊地站在天之一隅。
晨光给它戴上霞彩。
Thecloudstoodhumblyinacornerofthesky.
Themorningcrowneditwithsplendour.
只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。
Donotlingertogatherflowerstokeepthem,butwalkon,
forflowerswillkeepthemselvesbloomingallyourway.
我投射我自己的影子在我的路上,因为我有一盏还没有燃点起来的明灯