浣溪沙宋苏轼翻译 [卜算子送鲍浩然之浙东用散文翻译]

水好像是眼波流转,山好像是眉峰攒聚。

要问远行的人去哪里?山水交汇的地方。

方才送春天走了,又送你回去了。

要是到江南赶上了春天,千万要好好欣赏一下这春光!

江水像佳人的眼波一样清亮,山像美女微微蹙着眉。

朋友要去哪里呢?就是要到像南方佳丽眉眼之间风情万种的地方,那山水交汇的地方吧!才刚送走了春天,又要送你回去,如果你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春光留住。

碧绿的江水,像美人横转的眼波;重叠的青山,像美人聚拢的眉峰。

真想问问那些在路上行走的人儿要到那个方向?

应该是像你一样,急着要去好山好水的地方吧!

唉!才送走了春,如今又要送你回家乡。

朋友,回乡时,若还赶得上江南迷人的春色,

千万住下来过过美好的日子,可别急着走呵!