培根随笔原文【培根随笔论友谊论逆境原文】

论友谊(培根)“唯有圣人与野兽,才能在孤独中,自得其乐。

”——这句话表达的观点,有对有错。

对社会的恨,对社会的排斥,这种倾向,不管出现在谁身上,都是兽性的表现,并没有什么神圣的成分。

除非他离群索居,不是为了享受孤独带来的快乐,而是出于对更高级的交流的追求。

在一些异教徒身上,这样的追求徒有虚名,比如加拿大人艾皮蒙埃德、罗马人努摩、西西里岛人埃皮多科,以及他拿人阿婆罗诺。

只有为数不多的古代隐士与及圣洁的神父,才让我们看到这样的追求的存在。

人们很少能明白,孤独为何物,孤独存于何处。

熙攘的人群中,没有你的同伴,那里没有爱:目光所触,一张张好像是从美术展览馆的图像上复制下来的脸孔,冷若冰霜;耳朵所闻,那些高谈阔论,跟钹发出的叮咚声没什么区别。

拉丁语里有句格言,也表达相似的意思:一座城市,一片荒野。

这是因为,居住在大城市里,可以做朋友的人散落在大街小巷,与你比邻而居的情况,少之又少。

进一步说,纯粹而惨淡的孤独,就是对真正朋友的渴求——没有朋友,世界就是一片荒野,空虚而寂寥。

天性注定一些人永远与友谊无缘,这也是一种孤独;但这种孤独,与野兽的孤独相同,无关人性。

人有悲欢离合。

友谊之重要在于,它能够稀释排解我们心头郁结的情绪。

因阻塞而引起的疾病,对我们身体的危害尤大,远甚于思想上的闭塞。

萨洒(药名,音译)清肝,铁能通脾,硫磺的气味通肺,卡脱露(药名,音译)明脑。

唯有朋友,才能让人敞开心扉,除此外别无他物。

你将与他一起,带着向善的心情,分担悲伤、恐惧、怀疑,分享欢乐、希望、忠告。

原文:OffriendshipITHADbeenhardforhimthatspakeittohaveputmoretruthanduntruthtogetherinfewwords,thaninthatspeech,Whatsoeverisdelightedinsolitude,iseitherawildbeastoragod.Foritismosttrue,thatanaturalandsecrethatred,andaversationtowardssociety,inanyman,hathsomewhatofthesavagebeast;butitismostuntrue,thatitshouldhaveanycharacteratall,ofthepinenature;exceptitproceed,notoutofapleasureinsolitude,butoutofaloveanddesiretosequesteraman’sself,forahigherconversation:suchasisfoundtohavebeenfalselyandfeignedlyinsomeoftheheathen;asEpimenidestheCanadian,NumatheRoman,EmpedoclestheSicilian,andApolloniusofTyana;andtrulyandreally,inpersoftheancienthermitsandholyfathersofthechurch.Butlittledomenperceivewhatsolitudeis,andhowfaritextendeth.Foracrowdisnotcompany;andfacesarebutagalleryofpictures;andtalkbutatinklingcymbal,wherethereisnolove.TheLatinadagemeetethwithitalittle:Magnacivitas,magnasolitudo;becauseinagreattownfriendsarescattered;sothatthereisnotthatfellowship,forthemostpart,whichisinlessneighborhoods.Butwemaygofurther,andaffirmmosttruly,thatitisamereandmiserablesolitudetowanttruefriends;withoutwhichtheworldisbutawilderness;andeveninthissensealsoofsolitude,whosoeverintheframeofhisnatureandaffections,isunfitforfriendship,hetakethitofthebeast,andnotfromhumanity.Aprincipalfruitoffriendship,istheeaseanddischargeofthefulnessandswellingsoftheheart,whichpassionsofallkindsdocauseandinduce.Weknowdiseasesofstoppings,andsuffocations,arethemostdangerousinthebody;anditisnotmuchotherwiseinthemind;youmaytakesarzatoopentheliver,steeltoopenthespleen,flowersofsulphurforthelungs,castoreumforthepain;butnoreceiptopeneththeheart,butatruefriend;towhomyoumayimpartgriefs,joys,fears,hopes,suspicions,counsels,andwhatsoeverliethuponthehearttooppressit,inakindofcivilshriftorconfession.