陶渊明的桃花源记重点句翻译:桃花源记陶渊明原文及翻译

1:忽逢桃园林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。

渔人甚异之。

翻译:忽然遇到一片桃花林,桃树夹着溪流两岸,长达几百步,中间没有别的树,地上香草鲜艳美丽,坠落的花瓣繁多交杂。

2:土地平旷,屋舍俨然,有良田美竹桑竹之属。

翻译:这里土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类。

3:阡陌交通,鸡犬相闻,其中男女衣着悉如外人,黄发垂髫,怡然自乐。

翻译:田间小路交错相通,村落间能听到鸡鸣狗叫的声音。

那里面的人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。

老人和小孩都悠闲愉快,自得其乐。

4:先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。

翻译:前代祖先为了躲避秦朝时候的祸乱,带领妻子儿女和同乡人来到这写出人世隔绝的地方,没有再从这里出去过,于是和桃花源以外的世人隔绝了。

5:余人各复延至其家,皆出酒食。

翻译:其他的人各自又邀请渔人到自己的家中,都拿出酒和饭菜来招待