采桑子轻舟短棹 欧阳修采桑子轻舟短棹西湖好的注音

宋代欧阳修所作的《采桑子·轻舟短棹西湖好》全词注音如下:

轻舟短棹西湖好,qīngzhōuduǎnzhàoxīhúhǎo,

绿水逶迤,芳草长堤,lǜshuǐwēiyǐ,fāngcǎozhǎngdī,

隐隐笙歌处处随。

yǐnyǐnshēnggēchùchùsuí。

无风水面琉璃滑,wúfēngshuǐmiànliúlíhuá,

不觉船移,微动涟漪,bújiàochuányí,wēidòngliányī,

惊起沙禽掠岸飞。

jīngqǐshāqínluěànfēi。

白话文意思是西湖风光好,驾轻舟划短桨多么逍遥。

碧绿的湖水绵延不断,长堤上花草散出芳香。

隐隐传来的音乐歌唱,像是随着船儿在湖上飘荡。

无风的水面,光滑得好似琉璃一样,不觉得船儿在前进,只见微微的细浪在船边荡漾。

看,被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔。

扩展资料

欧阳修曾创作了《采桑子》十首,这首词是《采桑子》组词中的一首。

描写四季风景是欧阳修《采桑子》组词的重要内容,这首名列第一,写的是春色中的西湖,风景与心情,动感与静态,视觉与听觉,两两对应而结合,形成了一道流动中的风景。

上阕主要写堤岸风景,笔调轻松而优雅,轻舟缓慢而悠闲地飘荡在湖面上,游人有足够的时间来观赏两岸春色,次两句写足由湖心经水面到堤岸,再整体向远处推进的动态画面。

而“隐隐笙歌处处随”一句又从听觉的角度将西湖的欢乐情调刻画了出来。

下阕的视点收束,主要写“绿水逶迤”。

过片写水面平滑,“无风”二字为枢机所在,盖正因无风,方使得西湖水面清澈而平滑,也方使得游人“不觉船移”,其间不仅有诗情,而且合乎逻辑。

全词以轻舟的行进为线索,渐次写出堤岸和湖面的景物特征,并将游人之悠闲意趣融入其中,描绘了春日的颍州西湖,景色引人入胜,轻舟短棹、绿水芳草、游人笙歌与惊飞沙禽,“西湖好”在这一背景下得到了淋漓尽致的诠释。